Раніше цього місяця Московський міський суд заборонив переклад Біблії, зроблений популярним китайським християнином, назвавши його екстремістським. Тепер незаконно поширювати Новий Завіт: Переклад «Відновлення», перекладений Вітнесом Лі, засновником Помісної церкви у Москві.

У 1950-х роках Вітнес Лі керував здебільшого розширення Помісної церкви на Тайвані, у Сполучених Штатах та інших країнах.

Повідомляє International Christian Concern

Вітнес Лі був посланий і уповноважений Вочманом Ні, відомим китайським християнським лідером, який заснував Помісну церкву в 1920-х роках і засудженим в 1952 Комуністичною партією Китаю до довічного ув'язнення за свою християнську діяльність.

Московський суд ухвалив, що Біблія є неканонічною і невиправдано перевершує інші переклади Біблії, особливо переклади Російської православної церкви.

«Це, ймовірно, створить більший тиск і чинить стримуючий вплив на членів Помісної церковної громади в Москві та по всій Росії», — сказав співробітник International Christian Concern (ICC). «Дивно, що переклад Біблії, народжений з таких переслідувань китайських християн, тепер перебуває в центрі зростаючого тиску на євангельських віруючих у Росії. Будь ласка, продовжуйте молитися за членів місцевої церкви, за євангельських християн у Китаї та Росії, а також за зусилля з перекладу Біблії по всьому світу».