2,1 мільйона корейських християн брали участь у спільному богослужінні, щоб утвердити сім'ю, виступити проти одностатевих шлюбів та молитися за націю,
повідомляє Християнський Мегапортал inVictory з посиланням на Christian Daily .
У неділю Реформації, 27 жовтня, близько 2,1 мільйона християн взяли участь у спільному богослужінні, яке проходило з 14:00 до 17:00 у Сеулі (Корея), щоб «об'єднатися для покаяння, відродження та відновлення святості у нашому суспільстві». За словами організаторів, незважаючи на погану погоду, 1,1 мільйона людей приєдналися до богослужіння безпосередньо на місці, а ще 1 мільйон — в Інтернеті (хоча поліція вважає, що кількість людей, які зібралися на місці, була меншою). Безпрецедентне спільне богослужіння об'єднало корейські церкви різних конфесій, які підтримали традиційний шлюб та сім'ю та молилися за свою націю.
Початковим приводом для проведення заходу став антидискримінаційний закон, який, як побоюються корейські християнські лідери, підготує ґрунт для одностатевих шлюбів і, зрештою, відкриє країну для трансгендерної ідеології, яка завдасть шкоди сім'ям та обмежить свободу церков жити за своєю вірою. Вони посилаються на західні країни, такі як Великобританія та Канада, як на попереджувальні знаки про те, що може статися, якщо віруючі не стануть на захист.
«Через це богослужіння, яке ми пропонуємо сьогодні в дусі та істині, я сподіваюся, що сім'ї та церкви житимуть, і що корейська церква та світова церква переживуть нове відродження», — сказав старший пастор Sarang Church, що зібрався, преподобний Чжун Хен О. Christian Daily Korea .
Три проповіді, прочитані у другій половині дня, наголосили на важливості того, щоб церква не мовчала, щоб захистити сім'ї та дітей. Один із пасторів звернувся до Бога з молитвою: «Будь ласка, прийми наше покаяння і захисти наші сім'ї».
На заході також виступили спікери з Великобританії та Німеччини, які закликали корейських християн не йти тим самим шляхом, що вони бачили у своїх країнах, а стати маяком для церков по всьому світу і світити світлом Божої істини.
«Хто міг би подумати, що Британія забуде Бога? Але це так», — каже Андреа Вільямс, юрист із Академії Вілберфорса у Великій Британії. «Вони прибрали Ісуса Христа з життя. Люди не знають, хто такий Ісус. Вони законодавчо закріпили декларація про вбивство ненароджених, одностатеві шлюби. Вуличних проповідників садять у в'язницю, а тих, хто роздає Біблії чи молиться на роботі, карають. Поки все це відбувалося, церкви Британії спали».
На знак своєї єдності та прихильності церкви, які брали участь у заході, випустили спільну декларацію «Оновлення Республіки Корея».
У заяві наголошується на нинішній кризі цінностей і виражається каяття в тому, що церкви досі не виконували своєї ролі. Серед іншого, у заяві затверджується захист сім'ї, право кожної людини на «свободу релігії, слова, думки та самовираження», а також роль церкви як солі та світла у суспільстві. У фіналі декларації міститься заклик до уряду, Конституційного суду, Національної асамблеї та Міністерства освіти утриматися від ухвалення законів, які дозволяють одностатеві шлюби або пропагують гомосексуальність та гендерну ідеологію у шкільних підручниках.
Завершуючи захід, організаційний комітет сказав: «Учасники пообіцяли виконувати соціальну роль церкви і підтвердили свою солідарність як релігійної спільноти. Це служіння залишиться для корейської церкви важливим моментом для роздумів про свою соціальну відповідальність і сутність віри, а також віхою, яка вказує на напрям і роль, яку має відігравати церква».
В ексклюзивному інтерв'ю Christian Daily International напередодні заходу голова оргкомітету преподобний Хен-бо Со, старший пастор церкви «Сегеро» у Пусані, розповів, що спонукало їх мобілізувати церкви для участі у заході.
«Ми не відчуваємо ненависті до гомосексуалістів. Ми не намагаємось вказувати їм, що робити і чого не робити, — наголосив він в інтерв'ю. — Але якщо ці закони про одностатеві шлюби будуть ухвалені в Кореї, тоді християнська церква не зможе відстоювати те, у що вона вірить, і не зможе говорити те, що хоче».
Хен-бо Со навів приклад Канади та інших країн, де розповідали про те, як неповнолітніх змушували повірити в те, що вони трансгендери, і піддавали медичним процедурам, при цьому батькам не дозволяли брати участь у розмові.
Іноді 13-річні підлітки хочуть змінити стать, а батьки нічого не можуть заперечити. Учням роблять гормональні уколи в школі, а батьки не беруть участь у цьому процесі», — сказав він, додавши, що корейські церкви виступають проти виключення батьків із життя та освіти їхніх дітей.
Він також нарікає на те, що неповнолітні молоді та наївні, і їх легко ввести в оману щодо ризиків та довічних наслідків такого лікування. Зокрема, він наводить випадок, «коли 13-річна дівчинка пройшла через зміну статі з переходом, і думала, що її груди виростуть знову».
Саме перспектива зіткнутися з таким майбутнім спонукала його мобілізувати корейські церкви, щоб виступити проти нещодавньої зміни законів щодо одностатевих пар, щоб не дати країні піти цим шляхом.
У відповідь на прохання розповісти про поточні події у законодавстві преподобний Сон пояснив: «18 липня стало важливим днем у корейських судах, оскільки вони визнали, що одностатеві пари можуть мати пільги щодо медичного страхування. З міжнародної точки зору, після ухвалення такого закону або після такого визнання в судах зазвичай відбувалося близько двох років, перш ніж узаконювалися одностатеві шлюби».
Він сказав, що розглядає цю подію як можливість для християнської церкви привернути увагу широкому загалу до тієї шкоди, яку завдасть Кореї прийняття цих законів. За його словами, він упевнений, що понад 90% людей будуть проти того, щоб маленьким дітям у віці дев'яти чи десяти років запроваджували гормони для зміни статі. Але головна проблема полягає в тому, що «звичайні люди не знають усієї глибини того, до чого закликає закон».
Він висловив сподівання, що захід стане «хорошим шансом для церков зібратися разом, разом помолитися та разом обговорити, як допомогти гомосексуалістам», у тому числі тим, хто бореться з одностатевим потягом.
Вказуючи на проблеми всередині Корейської церкви, преподобний Сон також сказав: «Я вірю, що цей захід стане дуже добрим часом для всіх, щоб зібратися разом і об'єднатися».
