В последние месяцы в городах Сербии проходят массовые акции протеста студентов, которые выражают гнев против коррупции в правительстве под руководством президента Александра Вучича и разочарование в деспотичной общественной системе, где, кажется, невозможно заработать на жизнь честным путем.

Три евангелиста, участвовавшие в демонстрациях, — преподобный Душан Береди, пастор церкви в Нови-Саде, Татьяна Самарджия, доцент Белградского университета, и Кристина Тешич, студентка университета, — поделились своими взглядами на происходящие волнения и роль церквей в этом движении,

Сообщает Христианский Мегапортал inVictory со ссылкой на Christian Daily.

Возмущение среди студентов впервые вспыхнуло, когда 1 ноября 2024 года обрушилась крыша на железнодорожном вокзале в городе Нови-Сад, в результате чего погибли 15 человек. Вскоре появились обвинения в том, что правительство Сербии замешано в коррупции, когда выдавало разрешение на строительство крыши строительной компании.

Протесты в связи с гибелью людей быстро распространились по стране, тысячи людей вышли на демонстрации в городах, включая столицу Белград. Протесты также привели к закрытию высших учебных заведений на четыре месяца.

Премьер-министр Милош Вучевич ушел в отставку в январе, но президент Вучич по-прежнему отказывается передать власть. Вместо этого его правительство делает вид, что борется с коррупцией, одобрив арест 153 человек в ходе антикоррупционной проверки, проведенной полицией в феврале.

Преподобный Душан Береди, пастор протестантского христианского братства Нови-Сада, говорит, что оценки протестов 15 марта в Белграде варьируются от 107 000 человек, по данным правительственных источников, до миллиона, по данным независимых наблюдателей. Несмотря на угрозы насилия, улицы города были «полностью заполнены».

Тем не менее, во время мирной акции в память о жертвах железнодорожного вокзала власти якобы запустили звуковую пушку военного образца, что, по его мнению, должно было «спровоцировать панику».

Кристина Тешич, местный координатор Международного братства евангельских студентов в Сербии, также была на акции протеста и сказала, что звуковая пушка прервала 15-минутное молчание в память о жертвах.

«Некоторые считают, что от запрещенной звуковой пушки пострадали люди в толпе, но это еще расследуется, — сказала она. — К счастью, большинство из нас благополучно разошлись по домам, и никаких серьезных инцидентов не произошло».

По словам преподобного Береди, поводом для протестов стала неспособность правительства удовлетворить требования студентов в связи с трагическим обрушением крыши железнодорожного вокзала.

«В частности, студенты требуют обнародовать документы, которые помогут установить масштабы коррупции и обеспечить привлечение виновных к ответственности, — добавил он. — По своей сути этот протест — призыв к справедливости и борьбе с коррупцией».

Преподобный Береди сам присоединился к демонстрации 15 марта, он делал это и в других городах, например, участвовал во втором дне 80-километрового марша из Нови-Сада в Белград. Он считает, что стремление к справедливости лежит в основе христианской этики.

Профессор Татьяна Самарджия, доцент Белградского университета, также поддерживает действия студентов, называя их «мирными протестами в стиле Ганди». Она подчеркивает «систематическую и повсеместную массовую коррупцию, предательство национальных интересов и распродажу национальной земли, минералов и воды. И это только для начала».

Тешич, выступая как студентка, сказала, что «голос молодежи» проявился в протестах, которые она поддерживает: «С нас хватит коррупции, мы все видим, все знаем и хотим перемен».

«Недавние события показали, что у молодых людей, не имеющих определенной цели в жизни, просыпается желание системных изменений в стране, добавила Тешич. Они с оптимизмом смотрят на то, что перемены возможны и «за них стоит бороться».

«Я участвую в этих протестах и блокадах университета, потому что устал от того, как правительство управляет нашей страной и как страдают мои коллеги, которых я очень люблю», — сказал Тешич, добавив: «Я с ними».

«Я устала от коррупции в этой стране, от страха, что если я не буду принадлежать к правящей партии, в которой состоит наш президент, то не смогу получить работу, на которую я учусь, даже несмотря на хорошие оценки в колледже и знания».

«Я участвую в акции и как студентка, и как христианка, потому что людям нужен мир и надежда, что кто-то их поймет и что все будет хорошо; что бы ни случилось, есть Бог, который судит справедливо и который любит нас. Бог, в которого я верю, — это не Бог коррупции и ненависти; это Бог, который любит и который, даже если иногда все не идеально, контролирует ситуацию».

Тешич надеется, что ее поступок послужит «солью и светом» в этой ситуации, и говорит, что молится за власти, несмотря на то, что не согласна с ними.

Признавая проблему коррупции, преподобный Береди считает, что протесты направлены на большее. Коррупция — это лишь «верхушка айсберга», но есть и более глубокое ощущение несправедливости на многих уровнях. Он привел пример того, как государственные СМИ пытались обмануть общественность по поводу обрушения крыши железнодорожного вокзала.

«Власти сначала утверждали, что крыша, которая обрушилась на людей, не была связана с восстановительными работами, но позже признали, что так оно и было. Это лишь одна из многих ложь».

«Кроме того, высокопоставленные чиновники, несущие прямую ответственность за этот инцидент, до сих пор не привлечены к ответственности. Вместо этого они остаются под защитой правительства».

Профессор Самарджия присоединилась к словам пастора, заявив, что коррупция, вызвавшая протесты, связана с более широкими проблемами. Она подчеркнула, что коррозия национального богатства и ресурсов наносит ущерб национальной идентичности и чести.

«Люди из правительства, а также приближенные к ним, разворовывают огромные суммы денег через инвестиции, через взятки, — сказала она. — То, что они строят, живет недолго и убивает людей. Худшие люди — криминальные и полукриминальные — управляют страной, в то время как самые образованные зачастую вынуждены эмигрировать, чтобы заниматься тем, для чего они были образованы».

Она особо отмечает некоторых миллионеров и национальные СМИ, принадлежащие иностранцам, которые «кормят аудиторию худшей информацией, пошлостями». Между тем, по ее словам, «честные люди зарабатывают мало, в то время как члены партии президента ворочают миллионами долларов».

По словам преподобного Береди, студенты, участвующие в протестах, обратились за поддержкой к религиозным общинам всех конфессий. По его словам, церковь «является собранием свободомыслящих людей», и он сам никогда не скрывал своей личной поддержки студентов. «Я писал об этом, записывал сообщения и участвовал в марше вместе с ними», — рассказал он.

Он высоко оценил тот факт, что другие пасторы, которых он встретил на протестах, открывали двери своих церковных зданий для студентов, готовили еду на протестах и сопровождали молодых людей во время демонстраций. В его собственной церкви студентов поддерживали как молодые, так и пожилые люди, а несколько прихожан присоединились к протестам в Белграде.

«Мы не будем демонстрировать наши религиозные символы, мы просто будем среди людей. Мы идем как граждане Сербии, которым небезразличны справедливость и правда, и как те, кто говорит студентам: всем сердцем мы с вами».

Профессор Самарджия призвала всю церковь молиться о мире и просить о Божьем вмешательстве и присутствии. Она также хочет, чтобы церковь в самой Сербии призвала людей покаяться в «общем испорченном менталитете», как, например, в некоторых академических институтах, где можно подделать и получить фальшивые дипломы.

Мнения по поводу участия пожилых людей в протестах разделились. Самарджия считает, что старшее поколение «учили подчиняться властям и заниматься своими делами».

« Как правило, пожилой возраст контролируется волшебным словом „стабильность“, прямо как в романе „1984“ Джорджа Оруэлла, — говорит она. — Некоторым членам церкви просто наплевать на все, что происходит за ее пределами. Для них вне церкви — это дикий мир греха, и христиане, по их мнению, должны просто позволить этому миру идти к погибели. Неспасенные не должны их волновать.

«Но не все из тех, кто поддерживает студентов, молоды, это далеко не так. Многие члены церкви среднего возраста тоже поддерживают их, особенно те, кто имеет ученую степень».

Тешич считает, что взрослые христиане чувствуют себя ограниченными библейским предписанием «молиться и уважать» власти в Сербии и боятся иначе реагировать на системные проблемы. Лично она практически не видела прямых контактов между церквями и студентами.

«Я знаю, что есть церкви, которые работают на местах со студентами во время протестов и заботятся о них», — говорит Тешич.

«Но я знаю и верю, что все церкви в Сербии молятся о том, что происходит в Сербии, и помогают, чем могут, и что есть еще люди-христиане из других церквей, которые поддерживают студентов и присутствуют на каждом протесте».

Преподобный Береди говорит, что его вдохновила страсть сербов к своей стране, движимая любовью, а не просто гневом на коррупцию. По его словам, именно поэтому студенты обычно не поддерживают политическую оппозицию, «считая их в равной степени склонными к коррупции».

«Мое послание таково: молодые люди, я восхищен тем, как сильно вы любите нашу страну, — сказал он. — Протестующие молодые люди воплощают в себе доброту, сильное чувство морали и этики. Они не оставляют после себя ни мусора, ни беспорядка, выступают против насилия и стремятся к справедливости. Во многих отношениях мы можем видеть в них отражение послания и этики Евангелия».

«Наша страна жаждет такого общества после десятилетий страданий, войн и ненависти. Я вижу в этом Божью руку, потому что мы долго молились о том, чтобы это произошло».

Однако пастор также опасается эскалации протестов.

«Молитесь, чтобы не было кровопролития и чтобы было найдено решение этой сложной ситуации. Также молитесь о том, чтобы молодые люди больше интересовались Богом, а не отстранялись от Него».

«Больше всего я боюсь, что начнется насилие, которое мы уже не сможем остановить. Кроме того, протесты продолжаются уже более четырех месяцев и изматывают всех. Существует опасность большого раскола в обществе… Церковь должна стать объединяющим фактором».

Профессор Самарджия решительно призвал сербский народ обратиться к Богу, предупредив, что страна «находится на грани уничтожения из-за всего того зла, которое вы делаете», но добавив, что «Бог может спасти вас, если вы покаетесь».

«Коррупция стала образом жизни для слишком многих людей. Они привыкли к несправедливости, кумовству и взяточничеству во всем. Коррумпированная нация будет оставлена Богом, если она не покается».

Профессор университета также призвал к покаянию в церквях, заявив, что в некоторых общинах царят несправедливость и эгоизм, что противоречит Евангелию.

«Правдивая и честная церковь — единственная, кто может изменить ситуацию в обществе. Если же ее члены трусы и лицемеры, то ничего изменить нельзя».

«Я хотел бы сказать христианам, что христианин всегда должен отстаивать правду и справедливость, какой бы ни была цена — как это всегда делали все пророки, — но никогда не должен использовать средства этого мира, насилие, коррупцию и манипуляции».

«Мы должны сохранять спокойствие и миролюбие, но мы также должны выступать за свободу и призывать влиятельных людей изменить свой путь. Особенно мы должны призвать нацию к покаянию, потому что в некоторых слоях общества так много коррупции. Фактически везде. Кто может быть куплен, тот уже куплен».

Самарджия также хочет, чтобы христиане ободряли протестующих, которые «многим рискуют во имя справедливости и правды». Она попросила молиться за студентов, ученых и всех, кто противостоит «социальному злу».

«Честные люди в Сербии имеют своим союзником только Бога», — сказала она, приведя в качестве „послания“ Исаию 59, описывающего страну и отражающего пророчество, содержащееся в библейском отрывке.

«Мирские силы заинтересованы в том, чтобы Сербия была слабой и коррумпированной, чтобы они могли и дальше эксплуатировать нас как колонию».

«Божьи люди во всем мире должны молить Бога спасти Сербию от всех видов зла, стоящих у власти. Бог — наш единственный помощник. И я не преувеличиваю».

Тешич также верит, что «Бог контролирует ситуацию, и за Ним последнее слово» в Сербии.  «Он любит нас, заботится о нас и проходит с нами через все это. Его время идеально, и мы должны доверять ему», — сказала она.

«Я думаю, что как христиане мы должны быть заметны в том, за что мы выступаем, и отстаивать истинные ценности. Быть солью и светом в обществе и в то время, которое мы переживаем. Мы призваны указывать на Христа в любой ситуации».

Ссылаясь на Послание к Римлянам 12:12-15, Тешич считает, что студенты чувствуют, что Бог забыл их. Они не видят вокруг себя христиан, которые «слушают их, слышат их, помогают им, показывают им, где есть мир и надежда в этом мире».