Перевод Нового Завета издан по благословению Вселенского Патриарха Варфоломея

20 февраля в Ставропигии Вселенского Патриархата в Стилобате Андреевской Церкви состоялась презентация нового, современного, объединяющего украинского перевода (ЕUM) Нового Завета на украинский язык.

Сообщает Всеукраинский Собор. Об этом сообщает  glavcom.ua .

Перевод Нового Завета издан по благословению Вселенского Патриарха Варфоломея. 

«Объединительный украинский перевод (ЕUM) Нового Завета на украинский язык был осуществлен из оригинальных текстов на греческом языке. Это издание – не механический перевод на украинский язык с греческого, а большая многолетняя живая богословская дискуссия и сложная работа по толкованию священного текста, действительно уникального явления в истории украинского православия», – замечали организаторы мероприятия.

Работа над этим украинским переводом Нового Завета началась еще в 2012 году, когда группа специалистов осознала потребность в качественном тексте. Благодаря усилиям Ставропигии Вселенского Патриархата в Украине перевод был завершен и издан.

Это уже третье издание, осуществленное Ставропигией Вселенского Патриархата в Украине, в рамках проекта Объединительного украинского перевода, рожденное во время полномасштабной российской агрессии.