В результате столкновения в воздухе самолета American Airlines и вертолета армии США в среду поздно вечером погибли 67 человек, пасторы по всей стране делятся молитвами и другими словами утешения. Христианские лидеры отреагировали на крушение армейского вертолета и самолета American Airlines, в результате которого погибло 67 человек,
Сообщает Христианский Мегапортал inVictory
В четверг в городе Уичита, штат Канзас, откуда примерно в 18:20 вылетел рейс 5342 авиакомпании American Airlines с 64 людьми на борту, а затем разбился в воздухе с вертолетом Black Hawk с тремя военнослужащими на борту недалеко от Национального аэропорта Рейгана, состоялось молитвенное собрание.
Грег Лори, писатель и пастор Harvest Christian Fellowship обратился к людям: «Наши сердца сокрушаются о семьях, которые столкнулись с этой страшной потерей. Давайте вознесем молитвы за скорбящие семьи, а также вспомним о сотрудниках служб быстрого реагирования, которые продолжают выполнять невероятно сложную задачу по восстановлению. В такие моменты мы часто спрашиваем: «Почему Бог позволил этому случиться?». На этот вопрос у меня нет ответа. Но я знаю, к кому мы можем обратиться — к Иисусу. В моменты скорби и неопределенности Он — наш источник утешения, силы и надежды. «Пусть Бог принесет мир тем, кто скорбит. И пусть эта трагедия напомнит всем нам о краткости жизни. Никому из нас не обещано завтрашнего дня, поэтому мы должны быть готовы к вечности. Как сказано в Писании: «Приготовься встретить Бога твоего» (Амос 4:12). Если вы еще не уверовали в Христа, то сейчас самое время. Жизнь коротка, но вечность вечна. Не ждите — обратитесь к Нему сегодня».
Преподобный Бен Стейли, пастор приходской церкви Chapel Hill United Methodist Church в Уичито, призвал членов своей общины «удвоить заботу друг о друге».
«Все мы будем знать людей, которые знают людей, — сказал он в интервью телеканалу NBC News, филиалу KSHB. — Так что сейчас самое время удвоить заботу друг о друге, поддерживать друг друга, держаться за руки, может быть, чуть больше, чем раньше. И продолжать молиться и полагаться на Господа в это время».
Преподобный Джонни Мур, президент JDA Worldwide и Конгресса христианских лидеров написал в X: «Каждый американец сегодня абсолютно раздавлен после авиакатастрофы в Вашингтоне, округ Колумбия. Пожалуйста, молитесь за семьи тех, чьи жизни оборвались слишком рано»
Сенатор-демократ Рафаэль Уорнок, возглавляющий историческую баптистскую церковь Ebenezer в Атланте: «Это ужасная трагедия. Я молюсь за всех, кого это коснулось, и благодарен отважным спасателям, которые работают над спасением и восстановлением».
Шейн Прюитт, директор Next Gen Североамериканского миссионерского совета SBC написал: «Молюсь за семьи и близких, пострадавших в результате столкновения самолета American Airlines рейса 5342 и Blackhawk. Господь, даже когда мы не знаем, о чем молиться… Ты все еще работаешь. Ты по-прежнему утешаешь скорбящих. Ты по-прежнему верен».
Брэд Найт, пастор церкви StoryLife, неконфессиональной церкви в Апопке, штат Флорида: «Мое сердце сжалось при виде катастрофы. Трудно не проигрывать это в голове. Жизни людей оборвались в одно мгновение, другие изменились навсегда. Господи, помоги нам пережить эту трагедию и встретить тех, кто был вовлечен в нее, лицом к лицу».
Майк Д. Макклюр-младший, старший пастор Rock City Church в Бирмингеме, штат Алабама в своем послании, написанном в виде молитвы на Facebook сказал: «Эта трагедия оставила семьи разбитыми, мечты разрушенными, а сердца — скорбящими. Господи, мы поднимаем всех, кого затронула эта ужасная потеря. Обними Своими руками семьи, которые сейчас скорбят, — будь для них утешением, силой и миром. Когда слова не помогают, пусть говорит Твое присутствие. Боже, мы можем не понимать, почему, но мы доверяем Тебе. Даже несмотря на боль, даже несмотря на вопросы, мы знаем, что Ты все еще близок к сокрушенным сердцем. Помоги этим семьям обрести надежду в Тебе, даже когда они идут по долине скорби. Окружи их любовью, поддержкой и уверенностью в том, что они не одиноки. Мы также молимся за город, спасателей и всех тех, кто переживает эту потерю. Дайте мудрость, ясность и мир тем, кто переживает этот момент. Пусть это будет время, когда люди обращаются к Тебе, находя в Тебе силу, превосходящую их собственные силы. Господи, держи каждое скорбящее сердце в Своих руках. Во имя Иисуса, аминь».
Альберт Молер, президент Южной баптистской теологической семинарии отметил в своем подкасте, что христианское сообщество несет ответственность за то, как оно относится к обсуждению катастрофы.
«Очень показательно, что разговор в национальных СМИ так быстро перешел на тему: Кто виноват, какая политика должна быть изменена? Частично это произошло потому, что под прицелом камер и в условиях необходимости постоянного обсуждения подобной трагедии, когда новости только поступают, а история разворачивается. И все может быстро выйти из-под контроля. Как христиане, мы должны делать все возможное, чтобы вернуть им пропорциональность. А это значит, что мы размышляем о смысле почти 70 человеческих жизней. …Мы также понимаем, что каждая человеческая жизнь в том самолете — это человек, созданный по образу и подобию Божьему, и поэтому они не просто статистика авиационных столкновений. … Тем не менее, это еще раз трагически, но неизгладимо подчеркивает, что на кону стоит разница между жизнью и смертью, и как быстро, в одно мгновение, разница между жизнью и смертью может стать практически всем. Пассажиры самолета готовились покинуть борт и заняться своими делами. Экипаж был сосредоточен на том, чтобы благополучно посадить самолет. У военных было свое задание. Но все изменилось в одно мгновение, и это очень важно для всех нас».
Эд Стетцер, декан Школы богословия Талбот написал: «Господь, будь близок к скорбящим».
Бен Стейли, пастор по работе с прихожанами, методистской церкви Chapel Hill United, Вичита, Канзас: «Все мы будем знать людей, которые знают людей. Так что сейчас самое время удвоить заботу друг о друге, поддерживать друг друга, держаться за руки, может быть, чуть больше, чем раньше. И продолжать молиться и полагаться на Господа в это время».