Дискриминационный термин, обычно используемый для обозначения христиан, теперь запрещен в официальных текстах пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва.

 

Использование термина «эсай» на урду происходит от коранического термина, обозначающего Иисуса. Однако издавна оно мысленно ассоциировалось с уборкой улиц и профессиями низших каст. С ноября Верховный суд Пакистана больше не разрешает упоминать имена христиан в официальных документах провинции Хайбер-Пахтунхва. Правительство и общественные учреждения в регионе теперь должны использовать слово «масихи», что означает «Мессия». В 2018 году в стране уже было принято решение, что все власти должны относиться к христианам как к таковым, но во многих кругах этот приказ не соблюдался.Сообщает Alliance Presse

«Это изменение языка знаменует конец давнего презрения и способствует интеграции и равенству», — считает Анджум, партнер Международной христианской солидарности, которая сообщает факты. Он добавляет: «Это свидетельство приверженности пакистанских институтов поддержке принципов равенства, закрепленных в конституции».

Это действительно большой шаг для этой страны, которая занимает 7-е место в Глобальном индексе христианских преследований «Открытых дверей». Но лингвистическая борьба еще не окончена. Например, Ассоциация учителей из числа меньшинств Пакистана (PMTA) выступает за использование в школьных учебниках термина «меньшинства» вместо «немусульмане».

Три женщины Ближнего Востока смеются вместе
© DisobeyArt/Getty Images