В столице Украины состоится знаковое событие для христианской культуры и библейского образования: 15 января будет презентовано первое полное украиноязычное издание Иерусалимской Библии , одного из самых известных и авторитетных католических переводов Священного Писания в мире.
Источник: Вечерний Киев
Презентация в Патриаршем соборе
Мероприятие пройдет в Патриаршем соборе Воскресения Христова в Киеве. Издание официально представит Отец и Глава Украинской Греко-Католической Церкви — Блаженнейший Святослав .
Речь идет о первом в истории переводе на украинский язык, охватывающем весь канон Священного Писания вместе с пространным научно-богословским аппаратом.
Происхождение и международное значение Иерусалимской Библии
Иерусалимская Библия является результатом многолетней научной работы Французской библейской и археологической школы в Иерусалиме , которую основали и до сих пор проводят монахи Ордена доминиканцев . Именно благодаря сочетанию библейской экзегезы, археологии и истории это издание стало ориентиром для богословов, духовенства и мирян во многих странах.
Вводные материалы и комментарии к библейским книгам были переведены на двенадцать языков и распространены более чем в сорока государствах , что сделало Иерусалимскую Библию одним из самых цитируемых и употребляемых инструментов для изучения Священного Писания в католической среде и за его пределами.
Что содержит украинское издание
Новое украинское издание представляет собой комплексный библейский корпус. Оно включает:
полный текст Ветхого и Нового Заветов ;
подробные объяснительные комментарии и примечания;
хронологические и родословные таблицы;
алфавитный указатель библейских понятий;
карты, схемы и справочные материалы.
За основу был взят украинский перевод Нового Завета и Псалмов , опубликованный в 2009 году, прошедший редакционную доработку и языковые уточнения в соответствии с современными стандартами.
Оценка Главы УГКЦ
В своем обращении к читателям Блаженнейший Святослав отметил практическую и духовную ценность этого издания:
«Комментарии и примечания Иерусалимской Библии являются настоящим кладом для каждого читателя. Объясняя сложные понятия и контекст событий истории спасения, представленные в боговохновенных книгах, они помогают раскрыть глубину текста и обрести новые смыслы, внедряют в мир духовной мудрости, способствуют лучшему пониманию Божественного послания человеку, которым является Священное Писание».
Почему это событие важно
Появление полного перевода Иерусалимской Библии является важным шагом в развитии библейской культуры в Украине. Издание открывает более широкие возможности для богословского образования, личного чтения Библии и межконфессионального диалога, делая один из ключевых мировых библейских текстов доступным украинскому читателю на родном языке.
Джерело: https://slovoproslovo.info/povne-ukrainske-vydannia-yerusalimskoi-biblii